这年头,连苹果也开始玩土味了
这是传播体操第100篇原创文章
共约1600字,阅读4分钟
苹果又开了一场毫无悬念的发布会,让人眼前亮了又亮的是,苹果广告又土出了新高度,不仅有“电磁炉图形”与“汉堡包手机”的图片,还有“好了好了”、“C位”这种乱入的词汇。
其实一直以来,苹果的广告都存在水土不服的问题,尤其是文案的撰写上,没少被吐槽。“大了又大”、“比大还大”这类西式翻译腔的强行押韵,实际上是反中文的日常使用习惯。如果谁在国内手机行业写出这种文案出来,估计会被骂惨。
某种程度上来说,苹果已经不算是普通的科技产品了,而成为一种轻奢品,不同于其他奢侈品的少文案(见旧文:《为什么奢侈品的广告都不用写文案?》),苹果需要文案来表达产品技术卖点,而“苹果式”中文也算是科技产品的一股泥石流吧。
下面告诉你什么叫做“苹果式”广告:
文案篇:
套路1:强行重复押韵
自从iphone6广告文案“大了又大”以后,苹果的强行押韵已经成为一大特色,这也是苹果广告魔性的最主要原因。
比如今年的“全面屏,全然新视野。”,强行使“全”字重复;
今年苹果手表的“焕然一新,唤醒更好的你。”,虽然不同字,但“焕”字在读音上重复。
IOS儿童相关的页面文案“我们想你所想,为你的家人着想”,看完更是有洗脑的感觉。
以往的例子就更多了,母亲节的文案“让妈妈开心的礼物,开了又开”;苹果手表的文案“戴着它,就会爱上它”;iMac的“强大,大有专业风范”;MacBook Pro的“更强劲,更专业的强劲”……
总而言之,苹果文案的押韵看上去十分牵强,以至于虽然文案有时是押韵的,但读者读起来依旧很绕口。
套路2、偶尔强行对仗
如果实在不能强行押韵,那要怎么办?那就把字数凑齐,假装它是押韵的……
比如说苹果音乐页面的文案“海量歌曲,敬请沉醉”,虽然上下都是四个字,但并没有什么语言上的节奏感,也没有押韵,看起来会有种滑稽感。
苹果支付的“刷公交,叮一声,就通行。”
iPad的介绍文案“从这里拖,到那里放”……
套路3、土洋结合捉摸不透
说苹果有英文翻译腔吧,时不时地它还用很接地气的词语,比如说今年iPhone的“大屏幕上见”、“为什么iPhone就是那么不一样”,也算是接地气;说不准苹果以后会用“我怎么这么好看”当文案了~
但要说苹果接地气吧,又会出现很多明显不符合口语甚至日常书面语习惯的句子,比如“Retina的大作,一款又一款”;
甚至有时候苹果会莫名奇妙改编一些成语、名人名言、影视金句之类的……
“力量与你同在”明显就让人联想到《星球大战》的经典台词“原力与你同在”。
这句“动能越强,能力越大”则让人想打《蜘蛛侠》中的“能力越大,责任越大”。
也正是因为这种忽土忽洋的文案,偶尔夹杂些改造的成语或台词,让苹果文案在高大上的同时又充满土味。
套路4、标全标点符号
接触过商品详情页的朋友都知道,详情页有个不成文的规则,就是标题一般是没有标点符号的,用来作为停顿功能的逗号,通常会被空格或者回车所取代,而句号一般都会直接省略。
但苹果偏偏不,它在标题的标点符号上也搞得非常认真,每个标题不仅加上了逗号,结尾处还都会有句号。这对于普通人阅读,会感觉比较别扭,但这可能也是苹果“严谨”的特色……
设计排版篇:
套路1、标题字号要大
干过乙方的人都知道,甲方最喜欢插手设计的地方就是logo要大。苹果的官网画面中,字号足够地大,恨不得把所有人都当做是800度近视……
套路2、字要一坨一坨出现
在平常的电商公司中,如果详情页的字占比画面太多,形成一坨一坨的分布,容易加大用户阅读难度,公司的设计估计要被总监骂上好几天……
但苹果偏偏就像美特斯邦威一样不走寻常路,冗长的描述性文案在画面设计上占据大块区域,让人看得头皮发麻,能看进去的一定都是真爱粉。
套路3、正文甚至要跟标题一样大
这可能是今年独有的现象,但仔细研究的话,在iMac pro的页面上已经初见端倪,它有页面是下面这样的,看完就知道什么叫做简单粗暴……
今年更是变本加厉,在iPhone XS的页面上,正文与标题字号一样大,而且还加上了炫酷的渐变色……
甚至有些页面全部是大号文字铺满,只剩下黑底背景色,并没有什么配图……苹果的思维着实让人捉摸不透。所谓土豪,可能要先够土才行,苹果已经在土味的道路上越走越远了~~
不管从哪方面讲,苹果的详情页广告都是电商界的一股泥石流,高大上中不乏土味,精英气质中蕴涵草根关怀……至于新出的手机嘛,唉,不说也罢。
-END-
你可能还喜欢: